That's just referring to printed words so far... in terms of spoken language, it's another world. They've got a pretty unique sound. To me it sounds like my mom speaking Slovak with some Spanish words thrown into the mix... at least numbers are pretty close!
Wednesday, 26 December 2007
Portugese Language
Portugese is both easy any difficult for the newcomer. By "easy" I mean 1/3 of the written words I see are "the same" as English with one or two letters different. It seems like another 1/3 are "the same" as Spanish, also being just a letter or two different. Seeing foods, magazines, stores, etc. leaves one feeling in fairly familiar surroundings rather than totally dumbfounded. Numbers are pretty darn close too. However, there's another 1/3 that is totally incomprehensible. A lot of that seems to be with the letter x being used in combinations of letters that, with English sound associations of those letters programmed in my brain, are just plain confusing.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment